Na een aantal jaren als muziekbibliothecaris en documentalist te hebben gewerkt kreeg ik in 1999 mijn eerste vertaalopdracht: Met uw paard op stap. Het vertalen beviel zo goed dat ik steeds meer opdrachten kreeg. Aanvankelijk vooral paardenboeken, maar later ook boeken over andere onderwerpen. Vanaf 2005 ben ik ook werkzaam als bureauredacteur. Daarnaast ben ik schrijfcoach bij Schrijfcafé Trynwâlden.


Ik heb inmiddels tientallen boeken vertaald en geredigeerd, zowel voor volwassenen als voor kinderen. Mijn interessegebieden zijn dieren, natuur, opvoeding, gezondheid, psychologie en spiritualiteit.